东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

古风·宝剑双蛟龙

李白 李白〔唐代〕

宝剑双蛟龙,雪花照芙蓉。
精光射天地,雷腾不可冲。
一去别金匣,飞沈失相从。
风胡灭已久,所以潜其锋。
吴水深万丈,楚山邈千重。
雌雄终不隔,神物会当逢。

译文及注释

译文
莫邪与干将两柄宝剑,纹如蛟龙飞腾,它们是天生一对,就像雪花映照着芙蓉。
它们发出的精气,光芒直射天地间,即使是雷鸣电闪都无法将其冲去。
一日因故,双双从金匣中分离失散,或飞上天空,或沉入水底,从此不再相从。
如同伯乐识马,识剑高手风胡子已经消失很久了,这两把宝剑也就一直将锋芒潜藏不露。
吴国的水啊,万丈深!楚地的山啊,千重远!
虽然如此,雌雄宝剑终究不会被永远地阻隔,天生神物,必当重逢。

注释
雷腾:雷鸣电闪。
风胡:即风胡子。春秋时楚国人,传说中的相剑士。
灭:消失。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  李白集中总题为“古风”的五十九首诗,在编排上并无次第。这五十九首诗并非一时一地之作。此诗为组诗中第十六首。

参考资料:完善

1、 管士光·李白诗集新注[M]·上海:上海三联书店,2014
2、 詹福瑞 等·李白诗全译[M]·石家庄:河北人民出版社,1997
3、 詹锳·李白诗文系年[M]·北京:人民文学出版社,1984

简析

  《古风·宝剑双蛟龙》是一首五言古诗。此诗先写宝剑的精美与独特,再说它精光四射,仿佛能穿透天地,其威猛之势如雷霆般不可阻挡。然而,宝剑一旦离开金匣,便可能遭遇沉浮不定的命运,象征英雄豪杰的坎坷人生;而后既是对古代铸剑大师风胡子的追忆,也暗示宝剑在时局动荡中暂时隐匿锋芒的智慧,实现理想的途中也有诸多艰难险阻;最后表达了雌雄宝剑虽历经磨难,但终会相遇重逢的信念。整首诗以宝剑为载体,展现了坚韧不拔、勇往直前的精神风貌,以及对美好未来的坚定信念。

李白

李白

李白(701年2月28日~762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 1127篇诗文  5967条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

咸阳值雨

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

咸阳桥上雨如悬,万点空濛隔钓船。
还似洞庭春水色,晓云将入岳阳天。(还 一作:绝)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

寄李十二白二十韵

杜甫 杜甫〔唐代〕

昔年有狂客,号尔谪仙人。
笔落惊风雨,诗成泣鬼神。
声名从此大,汩没一朝伸。
文采承殊渥,流传必绝伦。
龙舟移棹晚,兽锦夺袍新。
白日来深殿,青云满后尘。
乞归优诏许,遇我宿心亲。
未负幽栖志,兼全宠辱身。
剧谈怜野逸,嗜酒见天真。
醉舞梁园夜,行歌泗水春。
才高心不展,道屈善无邻。
处士祢衡俊,诸生原宪贫。
稻粱求未足,薏苡谤何频。
五岭炎蒸地,三危放逐臣。
几年遭鵩鸟,独泣向麒麟。
苏武先还汉,黄公岂事秦。(先还汉 一作:元还汉)
楚筵辞醴日,梁狱上书辰。
已用当时法,谁将此义陈。
老吟秋月下,病起暮江滨。
莫怪恩波隔,乘槎与问津。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

夜泊牛渚怀古

李白 李白〔唐代〕

牛渚西江夜,青天无片云。
登舟望秋月,空忆谢将军。
余亦能高咏,斯人不可闻。
明朝挂帆席,枫叶落纷纷。(席 一作:去)
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错